كلية الاداب قسم التاريخ جامعة الزقازيق

كلية الاداب قسم التاريخ جامعة الزقازيق


 
الرئيسيةبوابه 1اليوميةس .و .جبحـثالمجموعاتالتسجيلدخول

شاطر | 
 

 اللغه التركيه 1

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
المعتمد بن عباد
Admin
avatar

ذكر الموقع : اندلسى

مُساهمةموضوع: اللغه التركيه 1   الإثنين مارس 28, 2011 7:01 pm

نبذة عن تاريخ اللغة التركية
انتشرت اللغة التركية فى محيط زمانى و مكانى عظيم بين الشرق و الغرب و نطقت بها شعوب كثيرة , و كُتبت بأبجديات متباينة , و شاركت فى صياغة حضارات عدة , فأثرت بها , و سجل بها تراثاً انسانياً لا يزال بيننا حتى اليوم .

و اللغة التركية الحديثة هى وليدة الجمهورية التركية الحديثة , أعتبرت اخر مراحل تطور اللغة التركية الشرقية , و شهدت خلال هذة المرحلة تطوراً فريداً فى الشكل و المضمون , فكتبت بالأبجدية الاتينية , و انفتحت على المفردات الاوروبية , و لم يقف هذا التطور حتى يومنا هذا .

و تحتل اللغة التركية موقعاً متميزاً فى مجموعة الاسرات اللغوية " أورال – ألتاى " حيث تتصدر أسرة لغات الألتاى التى تجمع بينها سمات أهمها : أنها لغات التصاقية ذات لواحق بناء و أن لواحقها تأتى فى نهاية الكلمات ولا تأخذ أية لواحق فى بداية الكلمة و أنه لا يطرأ أى تغيير على أصل الكلمة فيها عند تصريفها أو بناء اشتقاقات منها بإضافة لواحق فى نهايتها , فأصل الاسم و الفعل و الصفة فيها , و أن أصل الكلمة يتشكل من مقطع واحد فقط و أن هذا الأصل يكون غالباً المادة الاصلية للفعل . و يمكن القول بأن الكلمات فى هذة اللغات تشتق من هذة المادة الأصلية للفعل مع وجود بعض الأستثناءات , و أن أصل الكلمة يمثل الاسم فى حالة التجريد و الفعل فى صيغة الأمر الحاضر المفرد , و أن الكلمة فيها لا تميز بين المذكر و المؤنث أى أنه لا يطرأ أى تغيير عليها عند الإشارة إلى أى من الجنسين .

و تتميز الكلمة فى هذة اللغات بالتوافق الصوتى أى أنه إذا بدأت الكلمة بمقطع ذا حرف صوتى خفيف فإن مقاطع الكلمة التى تأتى بعدها لابد أن تكون خفيفة و إذا بدأت الكلمة بمقطع ثقيل تكون المقاطع التالية ثقيلة , كما أنه إذا انتهت الكلمة بمقطع خفيف أو ثقيل فإن اللواحق ذات الأحرف الصوتية التى تأتى بعدها لابد أن تتوافق معها صوتياً أيضاً , و أنه يتم ترتيب اللواحق فى كلمات لغات هذة الأسر اللغوية بحيث تأتى لواحق البناء بعد أصل الكلمة مباشرة ثم تأتى بعد ذلك لواحق التصريف , و أن العناصر المساعدة فى ترتيب الكلام مثل المضاف إليه و المضاف تأتى قبل الأسم و العناصر الأصلية فى الكلام مثل المضاف و الموصوف تأتى بعد الأسم , و أن الفعل أو ما ينوب عنه فى الجملة ( المسند ) يقع فى نهاية الجملة حيث تبدأ الجملة بالفاعل أو المبتدأ ( المسند إليه ) و تنتهى بالفعل أو الخبر ( المسند ) , و تحتل متممات الجملة موقعها بين المسند و المسند إليه .

المركز الرئيسى للغة التركية هو بلاد ما وراء النهر " تركستان " .

فى القرن الـ 19 تم أكتشاف حجارة سكنت عندها شعوب عرفت بأسم شعوب الترك , و فى عهد الدولة الأموية تم فتح بلاد ما وراء النهر .

و مع بداية ظهور اللغة التركية كانت هذة الغة منطوقة فقط و لم تكن مكتوبة ثم بدأ أهلها بالتنقل و كلما تنقلوا إلى بلد كتبوا اللغة التركية بلغة البلد التى ينتقلون إليها .

مع العلم أن الأتراك لم يستقروا فى وسط أسيا و لكنهم تنقلوا إلى المناطق المحيطة بهم .

ثم أنقسمت اللغة التركية إلى قسمين ( لغة تركية شرقية و لغة تركية غربية ) .

سنتناول هنا بإذن الله تعالى اللغة التركية الغربية .

اللغة التركية الغربية نقلها السلاجقة إلى الأناضول ثم أتخذ الترك من الأناضول موطن جديد لهم , أما اللغة التركية الشرقية فمقرها أوزباكستان .

و فى الربع الأخير من القرن الـ 11 أى فى عام 1071م فتح السلاجقة الأناضول فى معركة كبيرة دارت بين الروم و السلاجقة بأسم " معركة ملاذجرت " .

و منذ ذلك الحين أصبحت الأناضول هى المركز الأصلى للغة التركية حيث كانت تكتب وقتها بالحروف العربية و كانت لغة تخاطب فقط و لم يكن هناك حروف تسمى بالحروف التركية .

و قد أحتفظ سلاجقة الاناضول باللغة التركية و بدأوا فى كتابتها باللغة العربية فى القرن الـ 13 حيث قامت بذلك دولة كيرميان فى الأناضول و دولة آل عثمان عن طريق العلماء و الكتاب و من ثم بدأ ترجمة اللغة العربية و اللغة الفارسية إلى اللغة التركية حيث بدأت تنشط عملية الترجمة عندما تبنتها الدول المجاورة من خلال أشعارهم و ترجماتهم .

و قد كانت اللغة التركية فى القرن الـ 16 و الـ 17 لغة صعبة حيث كانت تعرف بأسم لغة و أدب الديوان لصعوبتها و عدم فهمها و لم يكن الشعب يفهمها إنذاك .

و عندما حل القرن الـ 17 أصبحت نسبة اللغة العربية 70% و اللغة الفارسية 20% أما اللغة التركية فقد وصلت نسبتها إلى 10% فى الشعر حيث كانت لغة تعبر عن اللغات الثلاث .

و مع بداية القرن الـ 19 حدث تطور حيث ضعفت الدولة العباسية و بدأ الغزو الأوروبى و الغزو الغربى و بدأت اللغة التركية تفتح أبوابها للغات الأوروبية و الغربية الأخرى من إنجليزية و فرنسية و إيطالية ............ إلخ نظراً لإحتكاكها بالغرب ووفقاً لعمليتى التأثير و التأثر .

و مع نهاية القرن الـ 19 و بداية القرن الـ 20 بدأ الأتراك يلاحظوا أن لغتهم قد تغيرت فعزموا على تنقيتها من التعابير و الألفاظ و الكلمات .......... إلخ العربية و الفارسية التى دخلت عليها لإحيائها من جديد و حتى ذلك الحين بقيت عادات و تقاليد الأتراك كما هى .

و مع دخول الربع الأول من القرن الـ 20 أنتقلت اللغة التركية نقلة كبيرة حيث قام كمال الدين أتاتورك بثورة أدت إلى :

· أنقلاب حروف اللغة عام 1928م حيث أقر كمال الدين اتاتورك أن الحروف التركية يجب أن تكتب باللاتينية .

· أنقلاب اللغة عام 1928م حيث كانت اللغة التركية تحتوى على كلمات غريبة و كان يجب تنقيتها من اللغة العربية و الفارسية فقام كمال الدين أتاتورك بتشكيل " مجمع اللغة التركية " عام 1937م و هدفه تطوير و تنقية اللغة التركية .

و عندما فتحت الدولة العثمانية أصبحت نسبة الأتراك فى :

1- شرق اوروبا لا تقل عن 30% .

2- أزرميجان 50% .

3- أوزباكستان و كزخستان 100% .

و منذ القرن الـ 18 و هم تحت الكابوس الروسى .

و قد ظهرت اللغة التركية الحديثة منذ إنقلاب كمال الدين اتاتورك عام 1928م .

سوف نحاول فى أثرنا هذا أن نتعرف على اللغة التركية الحديثة من خلال استعراض أبجدياتها الأولى مع نماذج من التطبيقات اللازمة للمتعلم المبتدئ .

تعد الحروف التركية هى نفسها الحروف العربية و الفارسية و لكن مع زيادة " كاف نونى " و " كاف يائى " .

تتكون الحروف الأبجدية التركية الحديثة من 29 حرف و هى عبارة عن الأبجدية الإنجليزية بعد حذف الأحرف W – X – Q " " و إضافة " - Ç - Ğ - I - İ - Ö - Ş – Ü "

1- Ç ينطق مثل ch فى اللغة الإنجليزية .

2- Ğينطق جاه و يسمى يوموشج جاه YumuŞak g .

3- İ ينطق كما ينطق حرف الـ E فى اللغة الإنجليزية .

4- Ş ينطق تشا .

5- Üينطق مثل حرف الـ O فى اللغة الفرنسية .

6- Ö ينطق مثل الـ Ü و لكن مخفف و ينطق للتعبير عن الصوت الخفيف .

وقد التى أستحدثها علماء اللغة التركية الحديثة للتعبير عن الاصوات التركية الموجودة فى الأبجدية الإنجليزية أو لدمج بعض الأصوات فيها . و هى على االنحو التالى :

A (a) – B (b) – C (c) – Ç (ç) – D (d) – E (e) – F (f) – G (g) –Ğ (ğ) – H (h) – I (ı) - İ (i) – J (j) – K (k) – L (l) – M (m) – N (n) – O (o) – Ö (ö) – P (p) – R (r) - S (s) – Ş (ş) – T (t) –U (u) - Ü (ü) – V (v) – Y (y) – Z (z) .

---------------------------------

قواعد هامة تتعلق باللغة التركية الحديثة :
· تنقسم الحروف التركية الحديثة إلى قسمين أساسيين :

1- حروف متحركة ( صوتية أو صائتة ) : و تتكون من ثمانية أحرف هى :

( A – E – I – İ – O – Ö – U – Ü ) .
2- حروف ساكنة ( صامتة أو غير صوتية ) : و تتكون من 21 حرف , هى بقية الأبجدية التركية الحديثة و هى :

( B – C – Ç – D – F – G – Ğ – H – J – K – L –

M – N – P – R – S – Ş – T – V – Y – Z )

1- تنقسم الحروف المتحركة ( الصوتية أو الصائتة ) إلى أقسام اربعة يمكن جمعها فى الجدول التالى :



YUVARLAK مستدير
مستقيم DÜZ









DAR ضيق
GENİŞ واسع
DAR ضيق
GENİŞ واسع

U

O

I

A
KALIN ثقيل

Ü

Ö

İ

E
İNCE خفيف
ملحوظة :

· يعبر كل حرف من الحروف المتحركة عن صوت معين دون الاستعانة بحرف أخر.

· الاحرف الصوتية التركية تكون قصيرة دائماً , أى أنها غير ممدودة , اما الاصوات الممدودة فتكون ضمن كلمات من اصل غير تركى .

---------------------------------
المقطع هو :


الوحدة الصوتية التى تحتوى على حرف صائت واحد و الحروف الصوتية هى التى ذكرت فى الجدول السابق .

و ينقسم المقطع فى اللغة التركية إلى قسمين :

كلمات " مفخمة – ثقيلة " و كلمات " مرققة – خفيفة "

الحروف الثقيلة او المفخمة Kalin } a – ı – o – u { و هى حروف غير منقوطة .

الحروف الخفيفة او المرققة } İnce e – i – ö - ü { و هى حروف منقوطة .


مثال :

الاخ Kar/deş الفصل Si/nif الام an/ne

الاسم ad الحصان at الصديق ar/ka/daş

---------------------------------

قاعدة التوافق الصوتى الكبير :
تقول القاعدة :

1- إذا بدأت كلمة بمقطع ثقيل أى تحتوى على حرف صائت ثقيل فيجب ان يكون باقى مقاطع الكلمة حروف صائتة ثقيلة .

مثال :

نهر Ir/mak باب Ka/pı


2- إذا بدأت الكلمة بمقطع خفيف أى يحتوى على حرف صائت خفيف فيجب ان يكون باقى مقاطع الكلمة تحتوى على حروف صائتة خفيفة .

مثال :

جميل gü/zel نافذة Pen/ce/re


شواذ قاعدة التوافق الصوتى
1- بعض الكلمات تركية الاصل

أن يعتقد / ان يؤمن İ/nan/mak

الام Anne


نلاحظ ان الكلمات تحتوى على حروف صائتة خفيفة و ثقيلة فى نفس الوقت .

2- بعض الكلمات الاجنبية

حديقة Ba/hçe سينما Si/ne/ma

نلاحظ أيضاً ان الكلمات تحتوى على حروف صائتة خفيفة و ثقيلة فى نفس الوقت .

3- بعض الكلمات المركبة

غواصة = De/niz/al/ti تحت + alti بحرDe/niz

دمع Gözyaşi = مبتلYaşi + عين Göz

4- بعض اللواحق

مثل لاحقة الزمن الحالى " Yor "

ان يكتب الان Ya/zi/yor أن يكتب Yaz/mak

ان يضحك الانGü/lü/yor ان يضحك Gül/mek

---------------------------------

_________________



مثلى الاعلى هو كل ما يحقق لى السعادة من خلال حواسى التى هى
......... أنا
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
http://shabab-tari5h.all-up.com
عادل اسكندر



تاريخ الميلاد : 01/09/1959
العمر : 58

مُساهمةموضوع: رد: اللغه التركيه 1   الخميس يونيو 09, 2011 7:12 pm

نشكركم علي هزه المعلومات القيمة
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
اللغه التركيه 1
استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
كلية الاداب قسم التاريخ جامعة الزقازيق :: قسم التاريخ :: الفرقة الثالثة-
انتقل الى: